无码中文资源先锋_女人潮喷视频在线观看_美女天天操夜夜操_亚洲成av人在线观看网站

在線留言 設(shè)為首頁 加入收藏
當前位置:翻譯新聞

翻譯前期準備

發(fā)布日期:2024/2/27 22:24:48 訪問次數(shù):322

翻譯前期準備

簡稱為項目初期準備,雙方需要確認相關(guān)翻譯細節(jié)。比如:文件整稿、術(shù)語提取翻譯、確認項目術(shù)語庫、成立項目組、項目組培訓(xùn)等在翻譯前的系類準備。

翻譯文件整稿:是指經(jīng)過整稿,使文件適用于Trados平臺的翻譯,目前WORD、PPT、EXCEL、部分PDF格式文件直接適用,其他類型都需要整稿。

翻譯術(shù)語提取翻譯:整稿完畢,我們將文檔導(dǎo)入項目庫里面,通過Trados識別出高頻詞,并提取出來。提取出來之后,由專門的人員對術(shù)語進行翻譯。

上一文章:專業(yè)翻譯人員

下一文章:翻譯服務(wù)流程

  • 150-6260-7136
  • 109-8677-954@qq.com
  • 109-8677-954
  • 諸暨市環(huán)城北路28號

工作時間

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136